fbpx

Gjino

No si podeve dî che Gjino al fos pedoli, chel po no! Ma no i lave di straçâ la robe. E, darest, al veve un bon cefâ par meti alc inte cite ogni dì, par proviodi i fîs che a vevin une fan di clostri e lis scarpis simpri rotis! E po e jere ancje sô mari, viele, che no podeve plui dâ une man in cjase, puarine, e alore bisugnave proviodi ancje par jê, lis midisinis e dut ce che al coventave. Om precîs, Gjino. Nissun al podeve dî mâl di lui. Ma i caratans al veve di contâiu, un par un.
In chê sere, nol viodeve l’ore di poiâsi intal jet, straconon che al jere. Ma, a pene che il cussin al cerce il savôr dai siei cjavei, veju i pinsîrs che a rivin. Doman. Al è di seâ dut il prât daûr di cjase, i vûl jevâsi a buinore, di vê finît prime dal cjalt. Ma. Ma al si vise che nol à batude la falç! E cumò, ce maniere ajo di fâ? Podevi ben pensâi vuê di matine, ce cjâf! Ihhh, mi coventarès une falç gnove, trop mi vevial dit Rico che e vignive a costâ?
In chel, ancje la femine, e ven a poiâsi intal jet.
– Gjino.
Nuie.
– Gjino.
– Eh? – un eh che al samee che al rivi di lontan.
– Gjino.
La femine si da dongje, si sfreole cuintri di lui. E slungje lis mans, i met la bocje tacade de orele:
– Gjino…
– Eh?
– Gjino… o soi cence mudantis.
– Eh?! Ork…! No stâ a vignîmi fûr cun spesis, cumò, eh!

di Laurin Zuan Nardin

3 coments On Gjino

  • E vele chi, une conte di Laurin, di chês curtis, cui siei dialics strucâts che si fasin lei ben, e che spes, come prime pretese, e àn chê di gjavânus une bocje di ridi de muse. Cuissà se ancje Gjino, cu lis sôs preocupazions, al rivarà a cumbinâle. Di lei intun flât, cheste gnove conte inte nestre Ostarie!

  • Su mo Gjino. Forsit ti faseve ben rispuindi ae necessitât de femine, forsit ti varès parât vie (pal moment) dutis chês altris urgjencis che ti balinavin tal cjâf, forsit, ma cemût savêlu. Daspò di vê lete la tô conte. mi vignî bocje di ridi.

  • Gino,Gino,Gino, sta atent , une femine in chês condizions ulì e je buine di lâ cirî prestits fûr di cjase, proviôt a svuedâ le borse che no son bêçs spindûts miôr. Lussian

Scrîf un coment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Site Footer

%d bloggers like this: