I laris di Midun

Mê none Mariute e jere une vecjute gobe e piçulute, tant magruline propit scarmuline, ma e veve un sintiment,  une luciditât di ment, che no ‘nd jere tantis di chê fate. Tantis son lis contis che a nô fruts nus à fatis, ma chê, che plui dispès mi torne in ment e je chê dai “I laris di Midun”.
Intal palaç di siôr Checo, cuant che ducj a durmivin, e la gnot jere ben fonde e il scûr al paronave su lis cjasis e sui curtii, la massarie, che e durmive intune cjamarute dongje di chê dal paron, si è disveade. I pareve di vê sintût un rumôr, mieze indurmidide no rivave a capì, ce che al podeve sei stât, un moment dopo e veve sintût un toc tal barcon. Si è jevade e je lade a cucâ par une sfrese, e a viodût che e jere poiade une scjale, propit tal so barcon. Il cûr i bateve tant fuart che i tucave fin tal sintiment e i pareve che i scjampàs fûr dal casselot.
Di corse e je scjampade in sçjampinele, par une puartute scuendude di une tende, che e puartave ta lis scjalis par lâ sul granâr.
Intant i laris, rivâts a vierzi il barcon, a jerin jentrâts inta la sô cjamare. Un dai amigos al viôt che il jet al jere disfat, poiade une man parsore i bleons, al à dit al so compari “il jet al è ancjemò cjalt, a je a pene scjampade”. Je bastade une cjalade, son partîts come dôs saetis jù pes scjalis. La massarie intant rivade sul granâr cun dut il flât che e rivave a burî fûr e a tacât a clamâ aiut e aevosave ” Aiût coreit aiût son i laris, son i laris”. 
Dute la int dal paîs fûr par la strade, aromai il curtîl di siôr Checo al jere plen di int come in place il dì dal perdon. Un al è lât a sunâ la cjampane a muart come cuant che al jere un fûc. Intant i laris jerin jentrâts un a la volte par un bûs, e cussì un a la volte a jerin tornâts fûr. Intal curtîl e jere dute une confusion: cuatri di lôr cun forcjis e bastons son lâts sù di corse sul granâr, ma là sù jere dome la massarie a pene che ju a vedûts ur à dite “ce vignîso a fâ achì i laris son tal curtîl!” 
Jere dut une baldorie e insiemit cu la int dal paîs, e jere ancje int foreste, vignude di Midun cu la carete che e jere passade pal pais par la al marcjât, cussì la contavin, chei invezit jerin i laris, che lats fûr pal bûs, fat il zîr dal paîs si univin a la int che a leve a viodi. Se a fossin lâts a cjalâ te rimesse, cualchi lari lu varessin cjatât, parcè che i voleve un pôc di timp par rivà a lâ fûr ducj a la svelte par chêl bûs che e jerin jentrâts!
di Plume di ingjustri

5 coments On I laris di Midun

  • Duncje: se la massarie e jé une femine e l'autor a l'è une Plume, scugnaress là drets a Midun, in che rimesse, e cirì se une fantasie ironiche, e curiose, e jé ancjemo platade inframiec lis crepis, daur un'ombre.
    Mandi.

  • Ingjustri ben doprât e plume ben spiçade:-)

  • Jaio, mi an pene notiziat che an cjatat une cincent rosse in che rimesse! Che sedi che che i an alcjat la còtule scambiantle pe massarie di sior Checo che dopo lui a la copat che Plume pa no jessi remenat in tas lis ostariis di San Denel? Dut pò jessi, par vie cal timp al va e al torne.
    Mandi a dutis dos e ancje a chel Ingiustri neri.

  • Plume di Ingjustri

    Grazie Frank, cul To spirt legri e tant scherçôs Tu âs simpri cualchi biele novitât.
    Un piçul clariment su le conte, la massarie a son 50 agns che e je muarte a la biele etât di 80
    ( I laris a àn dit che vignivin di Midun par lâ al marcjât ) ma il palaç di siôr Checo nol è tant lontan di Mortean,dulà che al jere il marcjât.
    Par cumò o ai doprât l'ingjustri che o vevi sot man, vignarà ancje le volte di cambiâ colôr

  • Plume di Ingjustri

    Jaio, un grazie di cûr pal To biel pinsîr.

Scrîf un coment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di Pagjine dal sît