A confessâsi

– Isal altri?
– Nnnno. No.
– Altri… no sai cualchi peraule… peraulate… magari, Diu nol vueli… cualchi… cualchi blesteme…
– Ehhh. 
– Sì o no?
– Ben, sì, poben e sarà cualchidune, sì.
– Tropis?
– Ehhh. No sai, cui visâsi… a saran… sîs. O siet.
– Sîs o siet?
– Vot.
– Disìn dîs?
– Dîs.
– Si les visistu dutis? Une par une? 
– Sì. No. No sai. Cussì a colp… cumò…
– Alore, fasìn cussì: tu ti visis une. Tu mi contis chê, par ben, tu mi le confessis. Tu domandis perdon. E jo i domandi al Signôr di passâtilis dutis ancje chês altris. Al è bon il Signor.
– Sì.
– Alore?
– Alore… o jeri li di Bertin. A tirâ fûr un vidiel. Nol si presentave ben. E Bertin al faseve une vore cont sun chel vidiel. Par paiâ cualchi debit, viodi de femine e di chel frut che lu à simpri malât, nomo, sior plevan, saial?
– Sì. Va indevant.
– Sichè, tire, prove, torne prove, massagje… clamìn il vitrinari, ma no al jere masse tart, aromai.
– E ben?
-Il vidiel al è nassût, ma nol respire, mi buti parsore, lu massagj, i movi lis talpis devant, i pochi su la schene, lasse sta Bano, lasse sta al mi dîs Bertin, puar… nol è nuie ce fâ… e jo… alì mi à vignude cheste croste, di dîle.
– Sestu pintût?
– Sì.
– No tu lu fasarâs plui?
– No.
– O vuei dî… se ancje tu vessis di cjatâti… insumis prometistu, Bano, di no blestemâ plui?
– Si, o promet. 
– Bon. Alore … ego…
– Ma se al ves di…
– Eh? Ce âstu dit?
– No, nuie.
– Âstu dit alc?
– No, no.
– Ego te absolvo…
– Ma se al ves di tornâi a murî un vidiel a Bertin, alore jo…
– Ce robe?
– Nuie, sior plevan. nuie.

di Laurin Zuan Nardin

2 coments On A confessâsi

  • E son moments che lis crostis e compagnin lis disgracis in pari pàs,ma soi sigur che di lassu e ven fate orele di marcjadant su di lor. Lussian

  • Laurin, un grant psicolic al à studiât a font la materie e al è rivât a la conclusion che la blesteme e à une funzion liberatorie. Jo, cence ve studiât psicologjie o jeri rivât a la stesse conclusion. Al predi jo o varès dit:"Siôr santul, se plantant un claut lui a si pestàs un dêt cul martiel, i vignaressie fûr dal cûr un glorio o un mocul di fa tremâ i trâfs dal sufit? Al varès di provâ!". Seont me al rispuindarès "Ego te absolvo …"
    Mandi

Lasse une rispueste:

La tô direzion di pueste eletroniche no sarà publicade.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di Pagjine dal sît