fbpx

A confessâsi

– Isal altri?
– Nnnno. No.
– Altri… no sai cualchi peraule… peraulate… magari, Diu nol vueli… cualchi… cualchi blesteme…
– Ehhh. 
– Sì o no?
– Ben, sì, poben e sarà cualchidune, sì.
– Tropis?
– Ehhh. No sai, cui visâsi… a saran… sîs. O siet.
– Sîs o siet?
– Vot.
– Disìn dîs?
– Dîs.
– Si les visistu dutis? Une par une? 
– Sì. No. No sai. Cussì a colp… cumò…
– Alore, fasìn cussì: tu ti visis une. Tu mi contis chê, par ben, tu mi le confessis. Tu domandis perdon. E jo i domandi al Signôr di passâtilis dutis ancje chês altris. Al è bon il Signor.
– Sì.
– Alore?
– Alore… o jeri li di Bertin. A tirâ fûr un vidiel. Nol si presentave ben. E Bertin al faseve une vore cont sun chel vidiel. Par paiâ cualchi debit, viodi de femine e di chel frut che lu à simpri malât, nomo, sior plevan, saial?
– Sì. Va indevant.
– Sichè, tire, prove, torne prove, massagje… clamìn il vitrinari, ma no al jere masse tart, aromai.
– E ben?
-Il vidiel al è nassût, ma nol respire, mi buti parsore, lu massagj, i movi lis talpis devant, i pochi su la schene, lasse sta Bano, lasse sta al mi dîs Bertin, puar… nol è nuie ce fâ… e jo… alì mi à vignude cheste croste, di dîle.
– Sestu pintût?
– Sì.
– No tu lu fasarâs plui?
– No.
– O vuei dî… se ancje tu vessis di cjatâti… insumis prometistu, Bano, di no blestemâ plui?
– Si, o promet. 
– Bon. Alore … ego…
– Ma se al ves di…
– Eh? Ce âstu dit?
– No, nuie.
– Âstu dit alc?
– No, no.
– Ego te absolvo…
– Ma se al ves di tornâi a murî un vidiel a Bertin, alore jo…
– Ce robe?
– Nuie, sior plevan. nuie.

di Laurin Zuan Nardin

2 coments On A confessâsi

  • E son moments che lis crostis e compagnin lis disgracis in pari pàs,ma soi sigur che di lassu e ven fate orele di marcjadant su di lor. Lussian

  • Laurin, un grant psicolic al à studiât a font la materie e al è rivât a la conclusion che la blesteme e à une funzion liberatorie. Jo, cence ve studiât psicologjie o jeri rivât a la stesse conclusion. Al predi jo o varès dit:"Siôr santul, se plantant un claut lui a si pestàs un dêt cul martiel, i vignaressie fûr dal cûr un glorio o un mocul di fa tremâ i trâfs dal sufit? Al varès di provâ!". Seont me al rispuindarès "Ego te absolvo …"
    Mandi

Scrîf un coment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Site Footer

%d bloggers like this: