Ogni dì, tor misdì, cuant che il soreli nol sparagne a
di nissun il so lusôr, soredut a lis lisiertis che a jessin a pueste des busis
dai mûrs par scjaldâsi, Lisute, cul telefonut ben stret tes sôs mans come se al
fos une relicuie, si sentave dongje il pin suntune lungje bancje di clap, ben
poiade tal zardin denant de glesie.
di nissun il so lusôr, soredut a lis lisiertis che a jessin a pueste des busis
dai mûrs par scjaldâsi, Lisute, cul telefonut ben stret tes sôs mans come se al
fos une relicuie, si sentave dongje il pin suntune lungje bancje di clap, ben
poiade tal zardin denant de glesie.
Lisute di un pieç malade tai gnerfs e tal cûr, cussì
al diseve il dotôr e veve pierdude la voie di vivi, la sgrimie, la grinte che
sbulie sot la piel de zoventût.
al diseve il dotôr e veve pierdude la voie di vivi, la sgrimie, la grinte che
sbulie sot la piel de zoventût.
E dome tal clip di chê bancje che al scjaldave il so
cuarp sclagn, lunc e malât, e cjatave un
fregul di salustri intes sôs grisis e lungjis zornadis.
cuarp sclagn, lunc e malât, e cjatave un
fregul di salustri intes sôs grisis e lungjis zornadis.
“Nancje che la vessin striade” e diseve sô mari, che
cjalantle e capive che a chê frute, di une vore di timp, tal cjâf i balinavin
dome bruts pinsîrs e tal cûr e veve dome lancûr. E dut al jere tacât di cuant che
pai siei sedis agns i vevin regalât un telefonut tant inteligjent che in plui
des telefonadis, al misurave ancje la fiere. E no dome chê: dentri in chel
tramai Lisute e podeve lei il gjornâl, viodi la television, ma soredut cu la sô
imagjinazion e podeve rivâ in ogni lûc di chest mont, lontan o visin che al fos
stât.
cjalantle e capive che a chê frute, di une vore di timp, tal cjâf i balinavin
dome bruts pinsîrs e tal cûr e veve dome lancûr. E dut al jere tacât di cuant che
pai siei sedis agns i vevin regalât un telefonut tant inteligjent che in plui
des telefonadis, al misurave ancje la fiere. E no dome chê: dentri in chel
tramai Lisute e podeve lei il gjornâl, viodi la television, ma soredut cu la sô
imagjinazion e podeve rivâ in ogni lûc di chest mont, lontan o visin che al fos
stât.
Chel imprest intun prin moment, par jê, al jere stât
propit une maravee, une biele citât, un altri mont dut di scuvierzi.
propit une maravee, une biele citât, un altri mont dut di scuvierzi.
E par chest e jere lade a stâ, cu la sô fantasie,
jenfri chê scjatute fate di veri e di plastiche indulà che e veve cognossûts,
no si sa trops cristians. Forsit plui di
mil.
jenfri chê scjatute fate di veri e di plastiche indulà che e veve cognossûts,
no si sa trops cristians. Forsit plui di
mil.
Pecjât, che jenfri chel trabacul no podeve olmâ l’odôr de lôr piel, sintì se puçavin tal flât
o viodi se al cambiave colôr chel biel fantat che i veve fat capî che no si
sarès tirade indaûr, se al fos stât li cun jê, e al vès provât a bussâle.
o viodi se al cambiave colôr chel biel fantat che i veve fat capî che no si
sarès tirade indaûr, se al fos stât li cun jê, e al vès provât a bussâle.
Insome chel telefonut, ancje se tant preseât, al jere
stât la sô ruvine
stât la sô ruvine
Puare frute, si jere inmalade propit di cuant che jere
lade a stâ la dentri, dismenteant il mont vêr che i stave dongje. Indulà che si
mangje si bêf, si lavore, si fevele, si vai e si rît.
lade a stâ la dentri, dismenteant il mont vêr che i stave dongje. Indulà che si
mangje si bêf, si lavore, si fevele, si vai e si rît.
Lisute puarete, ingjanade des modis, chel mont lu veve
dal dut bandonât. Di fat e jere simpri cui dêts sui botons de tastiere di chel
telefonin che la veve pardabon striade.
dal dut bandonât. Di fat e jere simpri cui dêts sui botons de tastiere di chel
telefonin che la veve pardabon striade.
Chel tramai, par jê, al jere deventât piês di une
cole, une fissazion che no i lassave un moment di padin. Nancje in chês pocjis
voltis che si sentave par gustâ cun so nono. Lui che la veve fate cressi cu lis
sôs flabis e braçolantle come une pipine, forsit, al jere l’unic che al varès
podût vuarîle di chê brute malatie: liberâle di chê ossession
cole, une fissazion che no i lassave un moment di padin. Nancje in chês pocjis
voltis che si sentave par gustâ cun so nono. Lui che la veve fate cressi cu lis
sôs flabis e braçolantle come une pipine, forsit, al jere l’unic che al varès
podût vuarîle di chê brute malatie: liberâle di chê ossession
Ma cemût podevial, se di cuant che al jere lât in
pension, di matine a pene sveât, fin prime di indurmidissi al jere simpri tacât
inte television? Si pierdeve dal dut dentri in chel scjatulon indulà che dome
si bale si cjante e si sivile. Par no dî
jenfri chel stes mont che al veve glotude Lisute.
pension, di matine a pene sveât, fin prime di indurmidissi al jere simpri tacât
inte television? Si pierdeve dal dut dentri in chel scjatulon indulà che dome
si bale si cjante e si sivile. Par no dî
jenfri chel stes mont che al veve glotude Lisute.
In chel mont virtuâl indulà che dut si smentee e no
dome la vite vere di ogni dì, ma ancje i ricuarts. Alì che ancje chel puar om
al veve pierdût i siei, come la storie
di chel pin, indulà che ogni dì e leve a sentâsi Lisute. Cui che lu veve
plantât, i nîts di gardelin che tra i siei ramaçs, di frut, al leve a cirî.
dome la vite vere di ogni dì, ma ancje i ricuarts. Alì che ancje chel puar om
al veve pierdût i siei, come la storie
di chel pin, indulà che ogni dì e leve a sentâsi Lisute. Cui che lu veve
plantât, i nîts di gardelin che tra i siei ramaçs, di frut, al leve a cirî.
E no dome di chê si jere dismenteât, ma ancje la
storie dai claps su chei mûrs dongje de glesie, ancjemò maglâts dal sanc di
chei partigjans che in timp di vuere a vevin fusilât i todescs une domenie a
pene finide messe grande.
storie dai claps su chei mûrs dongje de glesie, ancjemò maglâts dal sanc di
chei partigjans che in timp di vuere a vevin fusilât i todescs une domenie a
pene finide messe grande.
Puar nono, vessial smenteât dome chês storiis, chei
ricuarts. Il so cjâf al jere vueit, ma piês ancjemò nol viodeve plui ce che al
sucedeve ogni dì sot i siei voi: lis stagjons che cambiin, la int che e nas e
che e mûr, lis vueris, che magari cussì no, si fasin simpri plui dongje.Vere,
storiis, no simpri bielis, ma di vite vere: lis medisinis plui potentis par
vuarî di ogni mâl; i imprescj adats par comedâ chest mont che al va simpri plui
indaûr.
ricuarts. Il so cjâf al jere vueit, ma piês ancjemò nol viodeve plui ce che al
sucedeve ogni dì sot i siei voi: lis stagjons che cambiin, la int che e nas e
che e mûr, lis vueris, che magari cussì no, si fasin simpri plui dongje.Vere,
storiis, no simpri bielis, ma di vite vere: lis medisinis plui potentis par
vuarî di ogni mâl; i imprescj adats par comedâ chest mont che al va simpri plui
indaûr.
di Nello Malisano
#551
8 comments On … Si o soi jo, Lisute, e tu cui sêstu?
La conte, plene di chei argagns che nus puartin intun mont virtuâl che nus fâs viodi di dut e di plui, nus fâs ancje capî che si stave miôr cuant che par divertînus o sivilavin, o cjantavin la melodie di mode, o zuiavin di platâsi, o a corisi daûr.
Ma!! Stant che dopo di ogni pas al ven chel altri, vuê si cjatin cun ducj chei imprescj che se no sin prudents nus scjafoin.
Une conte reâl che nus fâs pensâ
No crôt che chescj fonins-visions telemaledets a copin dute le ligrie dai vecjos o dai zovins ma a contribuisin a isolânus e ancje a copânus se no si sta atents par vie de sedentarisazion.
Dutcâs le conte a mi fâs pensâ cussí.
Ce biei timps Nelo cuant inte stale il nono al faseve il cjavalut di cjanusse cu le roncee,e il frut cjalave content cuistant manualitat a so volte,vue e cjatin dut za pront ma il plasè da la vite si dislid simpri plui
Nelo, il nestri mont al è stât e al è ancjemò par noaltris come une bufule di savon. Chei dai "smartphones e vonde", no podaran mai capîlu. A son doi mont ch'a no si fevelin e s'a si fevelin a no si capissin, no val la pene insisti. Tant val lâ indevant te nestre bufule, sperant che cualchidun come Gelo e Checo a jentrin ogni tant a dai un cuc. Mandi Nelo, Bepi
Nelo va sul messaggero di Udin vue cinc avril, cronache pagjne 21,a caratars cubitals contecurte a plen ingjustri. Lussian
Nelo, se o sin rivâts a chest pont o vin di fâ ancje un mea culpa. Il progrès al à di lâ indenant, sigûr, ma se i nestris fis e nevôts a son cussì cjapâts cun chescj imprescj e je ancje colpe nestre. Cui aial paiât i smartfons di cinccent o sietcent euros ai fruts?
Fasìn un esam di cussience.
Dut cas la conte e fâs pensâ e no viôt che la situazion e vadi in miôr.
Mandi
Nelo, se o sin rivâts a chest pont o varessin di fâ un pôc ancje un mea culpa.
Al va ben il progrès, di sigûr, ma cui aial paiât ai nestris fis e nevôts i smartfons di cinc o sietcent euros?
Fasìn un esam di cussience.
La conte e fâs pensà e jo no viôt che la situazion e vadi in miôr.
Mandi
Gracie Galiano, Jaio, Lussian, Paoli. Al è propit biel sintîsi dâ, par dile con Lussian, dopo vê publicade une conte, une pache su lis spalis. Cussì si è almancul sigûrs che cualchidun la vedi lete. Cun di plui i preseaments par ognidun e fasin si che contecurte no sedi dome un blog, ma une vere ostarie, indulà che i contecurtârs si cjatin par bevi un tai insiemi.