Cjampanis

Jê, Lussie, lu veve zurât, jê.
 – Cuant che al mûr, o voi a spudâi su la muse! Cu la scuse de aghe sante, o soi simpri sô sûr! mi lassaran jentrâ. E li i spudi in muse. Crôs di Diu che i spudi in muse! E bondant! A son agns che ingrumi salive in bocje, propi par chel!
Vedue mai rassegnade, che chel om jal vevin puartât vie a tradiment, masse bon lui, un toc di pan! Tant di fidâsi di chel cugnât che al nadave intal mâr dai afârs tanche un cjan di mâr intal mâr.
– Societât, metinsi sù, dai! Jo o voi a comprâ il legnam, tu tu lu lavoris come che tu sâs a fâ tu… dome tu …mans di aur che tu âs… e o fasìn i bêçs! O voi in Yugo a cjoli il len, che al coste mancul, o voi in Ongjarie. O in Romanie, mior ancjemò! O fasin dai pre-lavorâts, e je tante domande, o sai ben jò! o fasìn fûc e flamis…jo e te…in socie!
Sì!
 Sì, fin che lis robis a jerin ladis ben, benut, vie! Po…la domande no je plui chê, no si vent plui, clients che a scjampin, debits…
– No sta vê fastidi, o pensi, jo! Une ipoteche, magari, ce vuelistu che e sedi une ipoteche! Ancje su la cjase, parcè di no! robis di nuie!
Dut, dut i veve mangjât a chel puarìn! Parfin la cjase di so puar pari, ereditade dai vons e che simpri al contave trops balins che al veve spudât par podê riscatâle dute, ancje la part che ur veve tocjât alis sôs sûrs!
Dut!
Fin che al si veve inmalât, chel puar om, e nol veve plui vude voie di vivi. Al si veve lassât lâ, al si veve lassât murî. Di crepecûr.
Plui che la malatie lu veve copât il crepecûr.E Lussie no le veve mai glotude! Si le ve leade al poleâr. E e ingrumave salive in bocje par podê spudâi miôr a chel cancar di so fradi, che al veve imbroiât il so om, lu veve fat murî.

– Al è plui vecjo di me, tredis agns, al varà ben di murî, no!
E e spiçave la orele ogni volte che e sintive a sunâ di muart, che al sedi lui?
E e ingrumave salive…
Fin che une buinore la cjampane e sunà cence che Lussie le sintis.
So fradi grant al si lassà cunvinci a lâ a tirâi la aghe sante. Al rivà li de cjase mortuorum propi in chel che il pissighet al jere daûr, cuntun façoleton, a suiâ la bocje de muarte de salive che i spissulave fûr, cence savê.

di Laurin Zuan Nardin
#301

4 comments On Cjampanis

Leave a reply:

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît