La musiche

Il Tumbar al veve la passion de musiche. Al veve la musiche tal sanc, il Tumbar.
La int i diseve “Ustin Tumbar” a Ustin Favot opûr, par fâle curte, dome “el Tumbar” pe innomine che al veve, in dut il circondari, di balarin di gale in ducj i bai, ma al spicave tal tango e massime tango argjentin.
Tune fieste di bal, nissun rivave al Tumbar e, tirantsi in bande, lu lassavin, des voltis, balâ bessôl, a mieç breâr, cu la balarine che lui al zirave e al voltave, dut tirât, smenant il cjâf, e le distirave fin par tiere che, di vecjo, si veve simpri pôre che i colàs parsore, di fâi mâl.
Dopo agns di emigrant in Americhe, al jere tornât de Argjentine te miserie, cuntun gramofono a plere e la valîs plene incolme di discos a trentetrê zîrs di tangos e di dutis lis oparis di Verdi che al jere stât a viodi e sintî, tes sôs gloriis, tal teatri plui grant di Buenos Aires.
In face al so curtîl a Sante Marie Sclaunic, al jere chel dai Luncs e il Tumbar si è consolât, la dì che al à savût di Vigji Lunc che al mandave so fi Sergjo dal Lunc a Udin a studiâ musiche e imparâ a sunâ l’armoniche di un mestri.
Il Tumbar al jere za in etât e Sergjo ancjimò frutat, ma no contin i agns in fat di musiche. E conte l’anime. E je une facende, la musiche, fate pes animis plui altis, dulà che il Tumbar al meteve di dirit la sô e al calcolave cumò di podê includi ancje chê di Sergjo.
Alore, une dì, di là de strade, lu clame te sô cjamare disore a sintî musiche.
Ducjidoi impins, te cjamare, e scuasi sul atenti denant dal gramofono a plere, il Tumbar al cjol sù un disco, lu nete cun gracie des impuritâts dal mont cul peçotut a pueste, lu poie biel planc sul plat che al à za cjapade la sô corse e, intant che si invie la musiche di Verdi, al siere i voi.
Juste in chel, di tal curtîl, si à sintût la vôs de femine clamâlu. «Ustin, al ven sù il timp» disè ’Sese.
Il Tumbar nol à sbatude cee.
’Sese e jere stade in campagne a voltâ la jerbe, di fâi cjapâ l’ultin soreli e spesseâ cumò a puartâle cjase prin de ploie, tornant in ca di corse, dute sfolmenade tal viodi ingrumâsi par aiar il burlaç.
«Ustin» disè ’Sese businant di abàs, «al tone, spessee a tacâ la vacje!»
Il Tumbar, intent a sintî musiche, al veve miôr in chei moments cjapâ te schene une curtissade.
«Ustin, sacranon, al tache a plovi!» si à sintût ancjimò une volte ’Sese cjapâi la volte a Verdi.
Il Tumbar si è dismot come di un sium. Al è vignût, cui voi disledrosâts, fin sul barcon de cjamare.
«No tu ti vergognis» i à dit di adalt ae femine, marcant une da l’une lis peraulis, «a disturbâ doi che a sintin musiche!»
di Ivano Urli
#187

8 comments On La musiche

  • Tu disis: "ma al spicave tal tango e massime tango argjentin". O volevi diti che il tango a le nassût in Argjentine e duncje a le dome argjentin!

  • Tu disis: "ma al spicave tal tango e massime tango argjentin". O volevi diti che il tango a le nassût in Argjentine e duncje a le dome argjentin!

  • Ivano compliments, bielis lis contis. Ma soredut biele la idee, di mantignî vîfs i ricuarts di tancj personaçs dai nestris paîs. Che cul timp a saressin lâts pierdûts.

  • Anonim, forsit mi sa che tu ti sês dismenteât dal Tango flamenco, che a nol à nuie a ce viodi cun chel argjentin e mi pâr, a dî il vêr, che al sedi di divignince diferente e plui antîc.
    Daspô tu âs reson che chel argjentin al è plui cognossût e tancj no san che nol è l'unic, ma reste che 'nd è ancje altris 😉

  • Gelo@, dut il rispiet, ma il Tango flamenco a la dome il non in comun di chel argjentin e di fat no la nui a ce viodi cul tango. Il prin duncje a le diferent in dut. E alore se o fevelin di "tango classic" o crôt che o vin di fâ riferiment dome al Tango argjentin.

  • Nissun probleme, Maurizio, mi veve dome incuriosît il fat parcè che o jeri fresc di lezion teoriche di tango dulà che al somee che tango flamenco e argjentin a sedin fîs dal stess bal tribâl (ma je dome une ipotesi) di adiriture cualchi secul prime, cuntune evoluzion in rumba, un, e in ce chel di Baires che altri.
    Comunque si faseve par cjacarà, jessint la storie dal focus naratîf dal Tumblar, pos jessi benissim che lui al pensàs che 'nt fossin plui tangos 😉
    Mandi!

  • Nancje de bande mê non di je problemis. Il tango al reste un bal che al sburte fûr une espressivitât di sintiments tra i plui biei e complets. Chei che pein dôs personis tal zuc da l'amôr in tal sens plui complet dal tarmin, in cuant i balarins a somein, cjapats come ca son, une persone sole! Maurizio Di Fant

  • Vere, in efiets, anzit… cumò che tu mi fasis pensâ… ma da sono ladis dutis lis nestri contecurtaris passionadis di Tango!
    nus àn bandonât 🙁

Leave a Reply to Contecurte Cancel Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pît di pagjine dal sît