Un piçul lapsus dal ostîr, che al à scrit “lapils” invezit di “lapii” al ispire chest cjapitulut su la lenghe furlane.
In gjenerâl par furlan si fasin i plurâi cun -s:
gjat > gjats
len > lens
fier > fiers
barbe > barbis
poç > poçs
Ma se un sostantîf o adietîf masculin al finìs cun -L (o ciertis voltis ancje cun -LI) alore il plurâl masculin al è in -I:
biel > biei
stîl > stîi
zenoli > zenoi
voli > voi
In particolâr si à di stâ atents tai adietîfs che a àn il singolâr compagn tra masculin e feminin, parcè che tal plurâl invezit si diferenziin:
singolâr: un fat normâl – une robe normâl
plurâl: i fats normâi – lis robis normâls
7 coments On Lenghe Furlane: il plurâl di nons e adietîfs in -L
E il plurale di DIAUL?
O quello di BRAUL?
la regule e val simpri, plurâl di diaul al è diaui
e braul no lu ai mai sintût e il vocabolari no mi jude, ma il plurâl al è simpri braui 🙂
mandi!
Bundì Rafael,
Il DOF (edizion gruesse)al ripuarte:
braul = s.m. folletto – spirt trist
In te vite i esams no finissin mai.
Mandi
E poi esiste il paese di Braulins, il cognome Braulin e un gruppo musicale che si chiamava Braul
Anche in bisiàc diciamo diàui
larai a confessâmi parcè che no lu savevi, in efiets no savevi nancja dal puint di braulins, no cognòs nissun braulìns e no ai mai sintùt sunâ i Braul 🙂 😀 😀 benon! grassie!